Conditions générales de vente (CGV)Seule la version allemande des présentes conditions générales de vente fait foi ; la version française est donnée un but strictement informatif.
Version: 11.12.2024
Article 1 Validité
Les présentes Conditions générales de vente font partie intégrante de tous les contrats conclus entre vous et la société Visable GmbH (ci-après : « nous ») portant sur les produits et services de Visable et en constituent leur seule base. Les conditions générales de vente contradictoires ne s’appliquent pas même si nous ne les avons pas contredites expressément et que nous exécutons votre commande sans réserve.
En passant commande, vous confirmez également que vous n’êtes pas un consommateur, mais un entrepreneur et un marchand au sens du code de commerce allemand (HGB ─ Handelsgesetzbuch).
Article 2 Définitions et contenus de la commande
Le contenu de votre commande permettant d’intégrer votre entreprise sous sa dénomination sociale réelle comme profil de société dans notre recherche de fournisseurs ressort des informations que vous avez fournies dans votre espace client sur notre site web et des services que vous avez sélectionnés selon nos brochures en vigueur, et constitue votre commande principale. Sous réserve d’accords individuels divergents, la conception et le classement de votre profil de société sont basés sur les spécifications et paramètres par défaut en vigueur dans votre espace client. Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à ces spécifications et paramètres, même pendant une commande en cours. Par ailleurs, elles ne permettent aucune réduction, rétractation ou résiliation. Vous pouvez modifier le contenu de votre profil de société à tout moment dans les limites de la prestation commandée.
Article 3 Passation de commande et durées de validité
Vous pouvez nous mandater par écrit, de manière électronique ou par téléphone. L’exécution de la commande commence à la date que vous avez choisie, indépendamment du fait que le contenu à fournir ou à saisir par vous exclusivement est complet ou exact. Sous réserve d’une entente individuelle divergente par contrat, toutes les commandes sont permanentes et renouvelables tous les 12 mois dans la même forme, si elles n’ont pas été résiliées en respectant un délai de trois mois (date de réception par nous) à l’expiration de la durée minimale du contrat ou d’une période de renouvellement de 12 mois. Les résiliations doivent avoir lieu par écrit. Les commandes supplémentaires « Google Ads » et « Retargeting » peuvent être résiliées à l’expiration de la durée minimale en respectant un délai d’un mois, puis à la fin de chaque mois en respectant un délai d’un mois. La commande supplémentaire « Call Tracking » peut être résiliée à tout moment en fin de mois en respectant un délai d’un mois.
La dénonciation de la commande principale (ensemble de services) met également fin aux commandes supplémentaires existantes « Top Ranking » et « D-A-CH ». Si vous commandez des services supplémentaires sous forme de commande permanente pendant un contrat en cours, ces commandes supplémentaires courent au départ jusqu’à la prochaine date de la période de renouvellement de la commande principale. Puis, les périodes de renouvellement et les délais de résiliation en vigueur pour la commande principale leur sont applicables.
Article 4 Assurance qualité
Nous sommes autorisés, dans le cadre de l’assurance qualité, à corriger d’éventuelles erreurs dans votre profil de société et à l’enrichir de manière utile, sans y être tenus. Vous pouvez révoquer par écrit cette autorisation à tout moment et annuler ou supprimer les corrections et ajouts.
Article 5 Call Tracking
Si vous avez réservé le service Call Tracking (compteur d’appels) de la société MaTelSo GmbH dans le cadre de votre commande Google Ads, les règles suivantes s’appliquent :
Article 6 Nos obligations contractuelles
Notre obligation contractuelle consiste à vous fournir un espace de serveur pour présenter votre profil de société pendant la durée du contrat et à garantir que votre profil de société puisse être trouvé dans notre moteur de recherche de fournisseurs. De plus, nous nous efforcerons, sans y être tenus, de compléter votre profil de société en utilisant les informations et les images disponibles sur votre site web et de les placer et promouvoir, en tout ou en partie, sur des sites web tiers, sur les réseaux sociaux et dans d’autres formes d’utilisation et médias dans la mesure de ce qui est techniquement possible et acceptable. Tout contenu ou qualité graphique spécifique de votre profil de société n’est pas partie intégrante du contrat. Il est possible de prouver la publication par des impressions d’écran actuelles ou par la reproduction de fichiers pourvus de la date et de l’heure provenant de notre système de sauvegarde interne.
Article 7 Vos obligations contractuelles
Pour utiliser votre espace client, vous disposez de données d’accès composées d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe. Gardez votre mot de passe confidentiel et ne le partagez pas avec des tiers non autorisés. Si vous avez l’impression qu’une personne non autorisée a deviné votre mot de passe, vous êtes tenu de le modifier sans délai.
Vous êtes responsable du contenu et des données de votre profil de société conformément aux lois générales, ainsi que de l’absence de virus dans tous les fichiers que vous mettez à disposition.
Vous n’avez pas le droit de publier de contenu illégal ou immoral, offensant, menaçant, glorifiant la violence, raciste ou sexuellement explicite, ou créer de lien vers un contenu qui heurte les sentiments religieux ou dénigre les personnes aux convictions politiques différentes, ou qui est susceptible de nuire moralement aux enfants ou adolescents ou à leur bien-être.
Si nous sommes tenus pour responsable en raison d’une violation à l’une de ces obligations, vous devez nous indemniser à notre première demande contre toutes les réclamations de tiers.
En cas de violation à l’une de ces obligations, nous sommes également en droit de bloquer votre profil de société et/ou de résilier unilatéralement le contrat. Nous nous réservons également le droit de refuser la publication si son contenu peut constituer une violation des lois applicables, de l’ordre public, de la moralité, des principes moraux reconnus ainsi que du droit de la concurrence, des marques ou de la publicité. Dans de tels cas, nous procédons à aucun remboursement des prix payés. De plus, vous êtes tenu de signaler tout contenu publicitaire sur vos sites web liés si les contributions rédactionnelles et publicitaires sont mélangées, et de préciser que vous êtes vous-même responsable du contenu de ces sites.
Article 8 Paiements et échéance
Les factures sont établies après acceptation de votre commande. Nous sommes également autorisés à établir des factures sous forme exclusivement électronique (comme "autre facture" au sens de l'article 14, paragraphe 1, 5e phrase, de la loi sur la TVA). Sous réserve d’un paiement échelonné comptabilisé convenu séparément par un contrat individuel, les paiements sont dus immédiatement et à l’avance pour la période respective sans déduction dès réception de la facture. Dans le cas de paiements échelonnés convenus séparément, les services ponctuels sont facturés en même temps que le premier versement. Si vous êtes en retard d’un versement, notamment parce qu’un prélèvement n’est pas exécuté ou qu’un mandat de prélèvement SEPA, contrairement à l’accord, n’est pas émis dans les 14 jours suivant l’acceptation de la commande ou est révoqué après son émission, chaque accord de paiement échelonné prend fin avec effet immédiat sans qu’une résiliation distincte soit nécessaire. De plus, nous pouvons, à notre discrétion, procéder à une procédure de relance ou de recours contentieuse concernant tous les rapports juridiques entre le créancier et le débiteur. Le paiement est considéré comme effectué dès que nous pouvons effectivement disposer du montant (dans le cas de chèques : à la date de la note de crédit sans réserve). Nous vous facturons les prélèvements automatiques refusés aux frais réels, mais au moins à 10,00 euros chacun.
Nous avons le droit d'augmenter nos prix une fois par période de renouvellement de cinq pour cent au maximum.
En cas de retard de paiement, nous exigeons des intérêts de retard conformément à l’article 288 II du code civil allemand (BGB – Bürgerliches Gesetzbuch) et sommes en droit de suspendre tout ou partie des services.
Par la présente, il est convenu de réduire à un (1) jour la période d’information préalable pour les prélèvements SEPA de base. La compensation ne peut être effectuée qu’avec des demandes reconventionnelles incontestées ou légalement établies. Les représentants ne sont autorisés à réceptionner des paiements que s’ils disposent d’un pouvoir.
Article 9 Interruptions des services, réception et responsabilité
Toute responsabilité pour les perturbations de l’accessibilité à votre profil de société qui sont de courte durée, négligentes ou hors de notre contrôle ou pour les inconvénients résultant de l’utilisation non autorisée de vos données d’accès dont vous êtes responsable est exclue. Cela s’applique également à toute interruption de service pendant des interventions de maintenance. Ceux-ci ne donnent aucun droit à une réduction de prix, à la résiliation ou à la revendication de droits à indemnisation. La condition préalable à la correction des dysfonctionnements et des défauts est leur notification en temps utile. Toute réclamation fondée sur des défauts qui ne nous sont pas signalés par écrit dans les deux semaines après en avoir pris connaissance pour la première fois est exclue. Les services faisant l’objet d’un contrat d’entreprise sont réputés avoir été réceptionnés à la date de leur mise en service, mais au plus tard 10 jours après leur mise à disposition. La garantie prend tout d’abord en charge la réparation. Si, après deux tentatives infructueuses, elle échoue finalement, vous avez droit à une réduction du prix ou à une résiliation unilatérale sans délai.
Nous ne sommes responsables que des dommages résultant d’une violation intentionnelle ou par négligence grave d’une obligation ou d’une violation par négligence d’une obligation principale par nous ou nos auxiliaires. Dans tous les cas, la responsabilité est limitée aux dommages prévisibles à la date de conclusion du contrat et ne comprend pas les cas de force majeure. Le délai de prescription pour les défauts des services de Visable est réduit à 12 mois, dans la mesure où ils ne sont pas causés volontairement.
Article 10 Traitement des données et octroi de droits
En passant la commande, vous acceptez le traitement, l’enregistrement et l’utilisation des données du profil de société et des profils d’utilisateurs nécessaires à l’exécution de la commande, à la facturation, à l’augmentation de l’effet publicitaire de votre profil de société, au support technique ainsi qu’à l’analyse des performances et des données à caractère personnel associées.
De plus, vous octroyez à Visable le droit d’enregistrer, d’éditer et de traiter ainsi que de rendre publics vos logos et photos d’entreprise ou de produits, images animées et textes sur tout site web et médias et services comparables, y compris mobiles, dans la mesure nécessaire à l’exécution du contrat. Aucun transfert à des tiers non concernés par l’objet du contrat n’est effectué.
Article 11 Divers
Le droit applicable est celui de la République fédérale d’Allemagne. Le lieu d’exécution et de juridiction est le siège social de Visable. Nous avons le droit de poursuivre les clients autrichiens également devant le tribunal compétent de Vienne (Wien, Innere Stadt), les clients suisses devant le tribunal compétent de Baar, tous ces clients pouvant également être poursuivis devant le tribunal du lieu de leurs actifs. Toutes les modifications des présentes CGV, y compris la clause de forme écrite, doivent être effectuées par écrit. L’invalidité de certaines dispositions n’affecte pas la validité restante des autres dispositions de ces CGV.
Interlocuteur Visable
en Allemagne
Visable GmbH
ABC-Straße 21
20354 Hambourg
Allemagne
Téléphone : +49 (0)40 254 40-0
Fax : +49 (0)40 254 40-100
E-mail : info@visable.com
N° de TVA : DE263357612
Numéro fiscal : 48/763/02042
Registre du commerce : HRB Hambourg n° 106 779
Gérant : Peter F. Schmid
en Autriche
Visable GmbH
Succursale autrichienne
Mariahilfer Straße 34
1070 Vienne
Téléphone : +43 (0)17431 528
Fax : +43 (0)17431 527
E-mail : info@visable.com
Registre des sociétés : FN 392239y Tribunal de commerce de Vienne
N° de TVA : ATU67822234
Numéro fiscal : 09 220/8594
DVR : 0581488
Gérant : Peter F. Schmid
Membre de la Chambre de commerce d’Autriche
en Suisse
Visable GmbH, Hambourg,
Succursale suisse
Neuhofstrasse 5a
6340 Baar
Suisse
Téléphone : +41 (0)41 766 33 88
Fax : +41 (0)41 766 33 77
E-mail : info@visable.com